[
أخيراً إنتهت الدار العربية للعلوم ناشرون من ترجمة الرواية المنتظرة الرمز المفقود للروائي الكبير دان بروان ..
وها كم ما سطر في موقعهم :
الرمز المفقود – صدرت بالعربية حديثاً
العاصمة واشنطن:
تتمّ دعوة أستاذ علم الرموز في جامعة هارفرد، روبرت لانغدون، في اللحظة الأخيرة لإلقاء محاضرة مسائيّة في مبنى الكابيتول. ولكن، وبعد لحظات من وصوله، يتمّ اكتشاف شيء مثير للاضطراب في وسط قاعة الروتوندا، شيءٌ تمّ تشفيره على نحو مروّع بخمسة رموز غامضة. عرف لانغدون أنّها دعوة قديمة تقود مستلمها إلى حكمة باطنية سريّة ضائعة. وحين يتعرّض مُرشد لانغدون الموقّر، بيتر سولومون، المحسن والماسوني البارز، إلى الخطف، يدرك لانغدون أنّ أمله الوحيد في إنقاذ حياة صديقه هو قبول تلك الدعوة الغامضة، أيًا يكن المكان الذي تقود إليه. سرعان ما تجرف الأحداث لانغدون خلف واجهةِ أهمّ مدينة تاريخية في أميركا، عبر الحجرات والهياكل والأنفاق السريّة الموجودة فيها. وكلّ ما هو مألوف يتحوّل إلى عالم غامض وسرّي لماضٍ مخبّأ ببراعة، بدا فيه أنّ الأسرار الماسونية والاكتشافات غير المسبوقة تقوده إلى حقيقة واحدة لا تصدّق.
رواية رائعة نُسجت خيوطها ببراعة بالأحداث التاريخية المحجوبة، والرموز الغامضة، والشيفرات المبهمة. «الرمز المفقود» قصّة مشوّقة وذكية، تفاجئ القارئ عند كل منعطف. وكما سيكتشف روبرت لانغدون، فما من شيء أكثر غرابة من تلك الأسرار الواضحة للعيان…